四字熟語は、日本語の奥深い表現方法の一つですが、実は英語にも同じような意味を持つことわざが存在します。
本記事では、英語のことわざと意味が一致する四字熟語を10個厳選し、その意味や使い方を詳しく解説します。
- 英語と同じ意味を持つ四字熟語
- 各ことわざと四字熟語の意味や使い方
英語で同じ意味を持つ四字熟語10選

日本語と英語で同じ意味を持つことわざを紹介します。四字熟語の意味や使い方とともにご覧ください。
- 光陰如箭(こういんじょせん)x Time is money.
- 百錬成鋼(ひゃくれんせいこう)x Practice makes perfect.
- 雲外蒼天(うんがいそうてん)x No rain, no rainbow.
- 一致団結(いっちだんけつ)x United we stand, divided we fall.
- 一念通天(いちねんつうてん)x Where there is a will, there is a way.
- 深謀遠慮(しんぼうえんりょ)x Look before you leap.
- 随処作主(ずいしょさくしゅ)x When in Rome, do as the Romans do.
- 行雲流水(こううんりゅうすい)x A rolling stone gathers no moss.
- 器用貧乏(きようびんぼう)x Jack of all trades, master of none.
- 先手必勝(せんてひっしょう)x The early bird catches the worm.
光陰如箭(こういんじょせん)
1つ目は「光陰如箭(こういんじょせん)」です。
四字熟語の意味:
時間は矢のように速く過ぎ去ること。時の流れの速さを表現する言葉
英語のことわざ: Time is money.(時は金なり)
時間は矢のように速く過ぎ去るので、無駄にしてはいけないという意味です。
例文:
「光陰如箭というように、時間を無駄にせず有意義に過ごしたい。」
百錬成鋼(ひゃくれんせいこう)
2つ目は「百錬成鋼(ひゃくれんせいこう)」です。
四字熟語の意味:
何度も鍛えれば鋼のように強くなること。努力や修行を重ねることで、強靭な精神や技術を身につけることを表す。
英語のことわざ: Practice makes perfect.(習うより慣れよ)
何度も鍛えれば鋼のように強くなる。努力を続ければ必ず実を結ぶという意味です。
例文:
「スポーツも勉強も、百錬成鋼の精神で頑張ろう。」
雲外蒼天(うんがいそうてん)
3つ目は「雲外蒼天(うんがいそうてん)」です。
四字熟語の意味:
雲の向こうには青空が広がっていること。困難を乗り越えれば、明るい未来が開けるという意味。
英語のことわざ: No rain, no rainbow.(雨が降らなければ虹は出ない)
困難を乗り越えれば明るい未来があることを表します。
例文:
「受験勉強は辛いが、雲外蒼天を信じて頑張ろう。」
一致団結(いっちだんけつ)
4つ目は「一致団結(いっちだんけつ)」です。
四字熟語の意味:
みんなが心をひとつにして協力し、目標に向かって力を合わせること。
英語のことわざ: United we stand, divided we fall.(団結は力なり)
皆が心を一つにして協力すれば、大きな力を発揮できることを意味します。
例文:
「試合で勝つためには、一致団結して戦うことが大切だ。」
一念通天(いちねんつうてん)
5つ目は「一念通天(いちねんつうてん)」です。
四字熟語の意味:
強い意志を持てば、不可能なことでも成し遂げられるという意味。
英語のことわざ: Where there is a will, there is a way.(意志あるところに道は開ける)
強い意志があれば、不可能なことも成し遂げられるという意味です。
例文:
「夢を叶えるには、一念通天の覚悟で努力を続けることが必要だ。」
深謀遠慮(しんぼうえんりょ)
6つ目は「深謀遠慮(しんぼうえんりょ)」です。
四字熟語の意味:
遠い将来のことまで考え、慎重に計画を立てること。
英語のことわざ: Look before you leap.(転ばぬ先の杖)
将来を見据えて慎重に計画を立てることを意味します。
例文:
「深謀遠慮の精神で、リスクを考えながら行動しよう。」
随処作主(ずいしょさくしゅ)
7つ目は「随処作主(ずいしょさくしゅ)」です。
四字熟語の意味:
どんな状況でも自分の判断で行動し、適応して主体的に生きること。
英語のことわざ: When in Rome, do as the Romans do.(郷に入っては郷に従え)
その場の風習や文化に順応し、適応することが大切であるという意味です。
例文:
「海外旅行では、随処作主の考え方を持つと現地の文化を楽しめる。」
行雲流水(こううんりゅうすい)
8つ目は「行雲流水(こううんりゅうすい)」です。
四字熟語の意味:
雲や水のように流れるままに生きること。物事に執着せず、自然体で生きることを指す。
英語のことわざ: A rolling stone gathers no moss.(転がる石には苔がつかない)
物事に執着せず、自由に生きることを意味します。
例文:
「行雲流水のような生き方をすれば、人生の変化を楽しめる。」
器用貧乏(きようびんぼう)
9つ目は「器用貧乏(きようびんぼう)」です。
四字熟語の意味:
何でも器用にこなせるが、特に秀でたものがないため、かえって大成しにくいこと。
英語のことわざ: Jack of all trades, master of none.(多芸は無芸)
何でもできるが、どれも中途半端になってしまうことを表します。
例文:
「何でもできるのは良いが、器用貧乏にならないように専門性を磨くことも大切だ。」
先手必勝(せんてひっしょう)
10つ目は「先手必勝(せんてひっしょう)」です。
四字熟語の意味:
何事も先に行動を起こしたほうが勝利しやすいという意味。
英語のことわざ: The early bird catches the worm.(早起きは三文の徳)
何事も早めに行動することで有利になるという意味です。
例文:
「試験勉強は先手必勝。早めに準備を始めるのが成功の鍵だ。」
最後に
本記事では、「英語で同じ意味のことわざ」がある四字熟語を10個紹介しました。
これらの四字熟語を知っておくことで、日常のコミュニケーションだけでなく、スピーチやビジネスの場面でも活用できます。
ぜひ、英語とともに四字熟語を学び、表現の幅を広げてみてください。
コメント