「二兎を追う者は一兎をも得ず」とは、
- 二つの目標を同時に追うと、どちらも達成できないことを表すことわざ
を意味する日本の表現です。
この表現は、物事を同時に追い求めることで、焦点が定まらず、結局どちらも成果が得られないという教訓を示しています。
この記事では、「二兎を追う者は一兎をも得ず」の意味、対義語、類義語、使用した例文、英語表現まで詳しく深掘りして紹介します。
この記事で分かること
- 『二兎を追う者は一兎をも得ず』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介します。
目次
「二兎を追う者は一兎をも得ず」ってどういう意味?
「二兎を追う者は一兎をも得ず」とは、二つの異なる目標を同時に追求することが、結局はどちらも手に入らない結果を招くことを意味します。
例えば、仕事と趣味の両立を目指そうとして、どちらも中途半端になってしまう場合に使われます。
「二兎を追う者は一兎をも得ず」の反対の意味をもつ言葉は?
- 一つに集中する – 特定の目標に全力を注ぐこと。
- 単一の目標 – 目指すべき明確な目標が一つだけであること。
- 成功の確実性 – 一つのことに専念することで、成功が期待できること。
- 専念 – 特定の事柄に心を込めて取り組むこと。
- 明確な優先順位 – 何を優先するかがはっきりしていること。
「二兎を追う者は一兎をも得ず」と似た意味をもつ言葉は?
- 欲張りは損 – 複数のことを求めすぎると、結果的に失うことになる。
- 一つのことに集中 – 一つの目標に全力を注ぐことが重要である。
- 全力投球 – すべての力を一つの目標に注ぐこと。
- 二つのことを一度に – 同時に多くのことをすることは難しい。
- 分散投資のリスク – リソースを分散することでリスクが高まること。
「二兎を追う者は一兎をも得ず」を使った例文は?
- 彼は仕事と趣味を両立させようとしたが、「二兎を追う者は一兎をも得ず」のようにどちらも中途半端になってしまった。
- 大学受験勉強とアルバイトを同時にするのは、「二兎を追う者は一兎をも得ず」になりかねない。
- 彼女は恋愛と仕事の両立を目指しているが、「二兎を追う者は一兎をも得ず」とはよく言ったものだ。
- 同時に二つのプロジェクトを進めるのは、「二兎を追う者は一兎をも得ず」の危険がある。
- 彼は「二兎を追う者は一兎をも得ず」を理解して、一つのことに集中することに決めた。
「二兎を追う者は一兎をも得ず」を意味する英語は?
- Chase two rabbits, catch none – 二匹の兎を追えば、どちらも捕まえられない。
- Too many irons in the fire – あまりにも多くのことを同時に進める。
- Can’t have your cake and eat it too – どちらも手に入れることはできない。
- Don’t put all your eggs in one basket – 一つのことにすべてを賭けてはいけない。
- Jack of all trades, master of none – 多才だが、どれも中途半端である。
最後に
この記事では、『二兎を追う者は一兎をも得ず』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介しました。
「二兎を追う者は一兎をも得ず」は、目標を一つに絞り、集中することの重要性を教えてくれる言葉です。
この教訓を参考に、目の前の目標に全力を注ぎ、より良い成果を得ることを目指しましょう。
コメント