【四字熟語】「九牛一毛」の意味は?対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介

  • URLをコピーしました!

「九牛一毛」とは、

  • 非常に大きなものの中の微小な一部を表すことわざで、多くの中で比較的に無視できるほど小さいことを意味する。

を意味する日本の表現です。

この表現は、大きな物事の中では取るに足らない些細なことを強調しており、重要性の低さを示しています。

この記事では、「九牛一毛」の意味、対義語、類義語、使用した例文、英語表現まで詳しく深掘りして紹介します。

この記事で分かること
  • 『九牛一毛』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介します。
目次

四字熟語「九牛一毛」ってどういう意味?

「九牛一毛」とは、九頭の牛の中の一本の毛という意味で、非常に大きなものの中の微小な一部分を指します。

例えば、大きな資産の中での小さな損失を表現する際に使われます。

「九牛一毛」の対義語、反対の意味をもつ言葉は?

  1. 一石二鳥 – 一つの行動で二つの利益を得ること。
  2. 千載一遇 – 千年に一度の貴重な機会。
  3. 重宝 – 重要で価値があること。
  4. 一番 – 最も重要な部分。
  5. 大事 – 重要であること。

「九牛一毛」の類義語、似た意味をもつ言葉は?

  1. 微々たるもの – ごくわずかなもの。
  2. 瑣末事 – 重要でない小さなこと。
  3. 取るに足らない – 無視しても構わないほど小さいこと。
  4. 小事 – 小さな事柄。
  5. 無意味 – 意味が薄いこと。

「九牛一毛」を使った例文は?使い方を紹介

  1. このプロジェクトにおける小さな問題は、まさに「九牛一毛」といえる。
  2. 彼の意見は「九牛一毛」で、無視しても構わない。
  3. 会社の利益に対するこの損失は「九牛一毛」と感じる。
  4. 彼女の小さな失敗は、全体から見れば「九牛一毛」だ。
  5. 私たちの成果に比べれば、彼の貢献は「九牛一毛」ともいえる。

「九牛一毛」を意味する英語表現・フレーズは?

  1. A drop in the ocean – 海の中の一滴。
  2. Just a speck – ただの小さな点。
  3. Insignificant detail – 重要でない詳細。
  4. A mere fraction – ほんの一部分。
  5. Trivial matter – 些細な問題。

最後に

この記事では、『九牛一毛』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介しました。

「九牛一毛」は、重要性の低いことを指摘する際に便利な表現です。

この教訓を参考に、日常生活の中で小さなことに囚われず、大きな視点を持って行動していきましょう。

この記事の執筆者
ワーグリ編集部

この記事はワーグリ編集部が企画・執筆・編集を行っております。

✔こちらにも興味があるかもしれません。
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次