「犬猿の仲」とは、
- 犬と猿のように、非常に仲が悪いことを表すことわざ
を意味する日本の表現です。
この表現は、犬と猿が本能的に仲が悪いことから、互いに相手を嫌い合う様子を比喩的に表現しています。特に、友人や知人など、人間関係においての敵対的な関係を示すのに使われます。
この記事では、「犬猿の仲」の意味、対義語、類義語、使用した例文、英語表現まで詳しく深掘りして紹介します。
この記事で分かること
- 『犬猿の仲』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介します。
目次
「犬猿の仲」ってどういう意味?
「犬猿の仲」とは、特に互いに好かない、または嫌い合っている関係のことを指します。具体的には、仕事や学校などでのライバル関係や、友人同士の衝突などに用いられます。
たとえば、同じチームに所属しているが、意見が合わずに常に対立している場合に「彼らは犬猿の仲だ」と表現されることがあります。
「犬猿の仲」の反対の意味をもつ言葉は?
- 親友 – 非常に親しい関係。
- 良好な関係 – お互いに信頼し合い、協力できる関係。
- 協力関係 – 一緒に働くことができる関係。
- 友好関係 – 友達のような関係。
- 仲間 – 共通の目的を持つ関係。
- 愛情のある関係 – お互いを大切に思う関係。
- 協調 – お互いに補い合う関係。
- 信頼 – お互いに信用し合う関係。
- 親密さ – 非常に近しい関係。
- 友好 – 互いに友好的であること。
「犬猿の仲」と似た意味をもつ言葉は?
- 犬猿の仲間 – 同様の意味を持つ表現。
- 仲が悪い – 互いに対立している関係。
- 決して意見が合わない – 互いに異なる意見を持っていること。
- 敵対的関係 – お互いに敵と見なしていること。
- 対立関係 – 常に衝突している関係。
- 争いごとの絶えない関係 – いつも争いが起きる関係。
- 反目 – お互いに反発していること。
- 不仲 – 仲が悪いこと。
- 意見が合わない – 意見が食い違っていること。
- 争い – 互いに争い合っている状態。
「犬猿の仲」を使った例文は?
- 彼らは本当に犬猿の仲で、同じプロジェクトで働くのは大変だ。
- 犬猿の仲の二人が、同じグループにいるのは不安だ。
- 彼女と彼は犬猿の仲なので、会議では気をつけなければならない。
- 彼らの意見は常に対立しており、まさに犬猿の仲だ。
- 友達同士でも犬猿の仲になることがあるので、注意が必要だ。
「犬猿の仲」を意味する英語は?
- Like cats and dogs – 猫と犬のように、仲が悪い。
- Arch enemies – 極端な敵同士。
- At odds – 互いに対立している。
- Incompatible – 互換性がない。
- Frenemies – 友達でありながら敵意を持つ関係。
最後に
この記事では、『犬猿の仲』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介しました。
「犬猿の仲」は、互いに意見が合わず、敵対的な関係を示しています。この表現を使うことで、人間関係の複雑さや摩擦を簡潔に表現できるのです。
この教訓を参考に、周囲の人々との関係を見つめ直し、より良いコミュニケーションを心掛けましょう。
コメント