「一攫千金」とは、
- 一度のチャンスで大きな利益を得ることを意味することわざ
を意味する日本の表現です。
この表現は、少ない努力や投資で大きなリターンを期待することを含意しており、ギャンブルや投機的な行動と関連づけられることが多いです。
この記事では、「一攫千金」の意味、対義語、類義語、使用した例文、英語表現まで詳しく深掘りして紹介します。
この記事で分かること
- 『一攫千金』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介します。
目次
四字熟語「一攫千金」ってどういう意味?
「一攫千金」とは、一度の機会で多額の利益を得ることを指します。
例えば、宝くじで大金を当てたときや、株式投資で一気に利益を上げたときに使われます。
「一攫千金」の対義語、反対の意味をもつ言葉は?
- 地道な努力 – 小さな努力を積み重ねること。
- コツコツ貯蓄 – 少しずつ資産を増やすこと。
- 安全な投資 – リスクを避ける投資方法。
- 継続的な収入 – 定期的に安定した収入を得ること。
- 堅実な生活 – リスクを避ける慎重な生活。
「一攫千金」の類義語、似た意味をもつ言葉は?
- 一発逆転 – 一度のチャンスで状況を一変させること。
- 大儲け – 大きな利益を得ること。
- 一発必中 – ひとたびのチャンスで成功すること。
- 運任せ – 運に頼ること。
- ギャンブル – 大きなリターンを狙う行為。
「一攫千金」を使った例文は?使い方を紹介
- 彼は株で一攫千金を狙っている。
- 宝くじで一攫千金を夢見ている人は多い。
- 一攫千金を狙うのは危険だ。
- 彼女は一攫千金のチャンスを逃さなかった。
- 一攫千金を目指してギャンブルに挑戦した。
「一攫千金」を意味する英語表現・フレーズは?
- Strike it rich – 一攫千金を得る。
- Hit the jackpot – 大当たりを引く。
- Make a fortune – 大きな利益を上げる。
- Get rich quick – 短期間で金持ちになる。
- Fortune favors the bold – 大胆な者に幸運が訪れる。
最後に
この記事では、『一攫千金』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介しました。
「一攫千金」は、リスクを伴う大きなチャンスを追い求めることの象徴と言えますが、その一方でリスク管理の重要性も忘れてはいけません。
この教訓を参考に、賢い選択をしながら自分の目標に向かって進んでみましょう。
コメント