「急がば回れ」は、
- 目的を達成するためには、時には迂回することや間接的な方法の方がが速く効果的であること
を示唆する日本のことわざです。
この教訓は、世界中の多くの国々で似たことわざが存在します。
この記事では、世界各国の「急がば回れ」と同じ意味を持つことわざを紹介します。
- 世界の『急がば回れ』を一挙紹介します
世界各国の「急がば回れ」
日本語:急がば回れ
急がば回れ(イソガバマワレ)
直接的な方法よりも、間接的または迂回する方法の方が、結果的には早く目的を達成できるという意味を持つ日本のことわざです。
中国語:欲速则不达
「欲速则不达(ユースーツェブダ)」は、「速くしたければ到達しない」という意味で、急ぎすぎると目的を達成できないという教訓を伝えています。
韓国語:서두르면 돌아가야 한다
「서두르면 돌아가야 한다(ソドゥルミョン トラガヤ ハンダ)」は、急ぐと結局は遠回りしなければならなくなるという意味で、韓国の「急がば回れ」と同じ教訓を持っています。
英語:Haste makes waste
「Haste makes waste(ヘイスト メイクス ウェイスト)」は、急ぐことで時間や資源を無駄にしてしまうという意味で、効率よく物事を進めるためには慌てずに行動することの重要性を教えています。
フランス語:Rien ne sert de courir, il faut partir à point
「Rien ne sert de courir, il faut partir à point(リアン ヌ セール ドゥ クーリル、イル フォー パルティール ア ポワン)」は、「走ることには何の役にも立たない、適切な時に出発することが必要だ」という意味で、急ぐことの無益さを説いています。
ドイツ語:Eile mit Weile
「Eile mit Weile(アイレ ミット ヴァイレ)」は、「急ぐには慎重さが必要」という意味で、速さと慎重さのバランスが重要であるという教訓を持っています。
スペイン語:Vísteme despacio que estoy de prisa
「Vísteme despacio que estoy de prisa(ビステメ デスパシオ ケ エストイ デ プリサ)」は、「急いでいるからゆっくり着せて」という意味で、急いでいる時ほど慎重に行動することの重要性を伝えています。
スワヒリ語:Haraka haraka haina baraka
「Haraka haraka haina baraka(ハラカ ハラカ ハイナ バラカ)」は、「急ぎすぎると祝福がない」という意味で、急ぐことが常に良い結果をもたらすわけではないという教訓を伝えています。
アフリカーンス語:Haastige hond verbrand sy mond
「Haastige hond verbrand sy mond(ハースティヘ ホント フェルブラント スィ モント)」は、「急いでいる犬は口を焼く」という意味で、急ぐことで失敗することを示唆しています。
アラビア語:العجلة من الشيطان
「العجلة من الشيطان(アルアジラ ミン アルシャイターン)」は、「急ぐことは悪魔から来る」という意味で、急ぎすぎることの弊害を警告しています。
ヘブライ語:מי שממהר מאבד
「מי שממהר מאבד(ミ シェママヘル マアベド)」は、「急ぐ者は失う」という意味で、慌てることで大切なものを失いかねないという教訓を持っています。
ポルトガル語:Devagar se vai ao longe
「Devagar se vai ao longe(デヴァガール セ ヴァイ アオ ロンジ)」は、「ゆっくり行けば遠くへ行く」という意味で、持続可能なペースで物事を進めることの重要性を伝えています。
マオリ語:Kia tere te karohirohi
「Kia tere te karohirohi(キア テレ テ カロヒロヒ)」は、急ぎすぎずに物事を行うことの価値を示していますが、直訳は困難です。全体としての意味は、「急がば回れ」と同様の教訓を持っています。
イタリア語:Chi va piano, va sano e va lontano
「Chi va piano, va sano e va lontano(キ ヴァ ピアノ、ヴァ サーノ エ ヴァ ロンターノ)」は、「ゆっくり行く者は健康で遠くへ行く」という意味で、慌てずに物事を進めることの利点を説いています。
タイ語:รีบเร่งไม่ได้ผล
「รีบเร่งไม่ได้ผล(リープ レーン マイ ダイ ポン)」は、「急ぐことで成果が得られない」という意味で、急ぎすぎると目的を達成できないことを示しています。
ウクライナ語:Поспішай повільно
「Поспішай повільно(ポスピシャイ ポヴィルノ)」は、「急げ、しかしゆっくりと」という意味で、急ぐ必要がある時でも、慎重さを忘れてはならないという教訓を伝えています。
ヒンディー語:जल्दी का काम शैतान का
「जल्दी का काम शैतान का(ジャルディ カ カーム シャイターン カ)」は、「急ぎの仕事は悪魔のもの」という意味で、急ぎすぎることの危険性を警告しています。
最後に
この記事では、世界の『急がば回れ』を紹介しました。
「急がば回れ」ということわざは、世界中で様々な形で存在し、急ぎすぎることの弊害と、物事を慎重に進めることの重要性を教えてくれます。
時には一歩引いて全体を見ることは大事ですね。
コメント