「万里同風」とは、
- 異なる人々が同じ気持ちや方向を持っていることを表す表現
を意味する日本の表現です。
この表現は、遠く離れた場所にいる人々が同じ風を感じ、共通の目的や意志を持つことから、連帯感や一体感を示すものです。
この記事では、「万里同風」の意味、対義語、類義語、使用した例文、英語表現まで詳しく深掘りして紹介します。
この記事で分かること
- 『万里同風』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介します。
目次
「万里同風」ってどういう意味?

「万里同風」とは、遠く離れた人々が同じ風を受け、同じ思いや志を共有することを意味します。
例えば、異なる国にいる友人たちが同じ目標に向かって努力している様子を表す際に使われます。
「万里同風」の反対の意味をもつ言葉は?

- 各自バラバラ – 個々に異なる方向や意見を持つこと。
- 孤立無援 – 誰ともつながりがなく孤立していること。
- 意見の不一致 – 複数の人が異なる意見を持つこと。
- バラバラの方向 – みんなが異なる目標に向かっていること。
- 連帯感の欠如 – 共同体意識がないこと。
「万里同風」と似た意味をもつ言葉は?

- 心を一つにする – みんなの心が同じ方向を向くこと。
- 共通の目的 – 皆が同じ目標に向かっていること。
- 一丸となる – みんなが一つのチームとして団結すること。
- 志を共にする – 同じ志を持って行動すること。
- つながりを感じる – 遠くにいても心がつながっていること。
「万里同風」を使った例文は?

- 私たちは万里同風で、同じ夢を追いかけている。
- 異なる国にいる友人たちが万里同風で協力し合っている。
- 万里同風の精神で、地域の問題に取り組んでいこう。
- 彼の話を聞いて、私たちも万里同風で行動することに決めた。
- 万里同風であることを感じると、遠くにいても心が通じる。
「万里同風」を意味する英語は?

- In harmony across distances – 遠く離れても調和している。
- Same wind, different shores – 同じ風を受けている。
- United in purpose – 目的を共にする。
- Connected despite the distance – 離れていてもつながっている。
- Shared aspirations – 共通の願いを持つ。
最後に
この記事では、『万里同風』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介しました。
「万里同風」は、距離を超えて人々が同じ志を持つことの大切さを教えてくれる言葉です。
この教訓を参考に、どんなに遠くにいても心を一つにして、共に目標に向かって進んでいきましょう。
コメント