「遠くの親戚より近くの他人」とは、
- 距離や関係性が遠い親戚よりも、身近にいる他人の方が頼りになることを表すことわざ
を意味する日本の表現です。
この表現は、血縁関係がある親戚よりも、日常生活の中で実際に支え合うことができる他人の方が重要であるという考え方を示しています。特に困難な状況において、近くにいる人々の助けが大きな力になることが強調されています。
この記事では、「遠くの親戚より近くの他人」の意味、対義語、類義語、使用した例文、英語表現まで詳しく深掘りして紹介します。
この記事で分かること
- 『遠くの親戚より近くの他人』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介します。
目次
「遠くの親戚より近くの他人」ってどういう意味?
「遠くの親戚より近くの他人」とは、血縁関係が遠い親戚よりも、身近にいる他人の方が実際に助け合える関係であることを意味します。
たとえば、難しい時期に助けてくれる友人や隣人の存在が、遠くに住む親戚よりも価値があるとされる状況で使われます。
「遠くの親戚より近くの他人」の反対の意味をもつ言葉は?
- 親密な関係 – 血縁や長い付き合いのある人々との結びつき。
- 血縁の大切さ – 親族との結びつきを重視する考え方。
- 家族の絆 – 家族同士の支え合いの大切さ。
- 親戚の支援 – 遠くに住む親戚からの援助や支え。
- 伝統的な価値観 – 家族や親戚を重視する文化的価値。
「遠くの親戚より近くの他人」と似た意味をもつ言葉は?
- 近くの人が一番 – 身近な人の大切さを示す表現。
- 他人の温かさ – 親しい他人との関係の重要性。
- 支え合う関係 – 近くにいる人々との助け合い。
- 実際の関係が優先 – 血縁よりも実際のつながりを重視。
- 人間関係の重要性 – 近しい関係を築くことの価値。
「遠くの親戚より近くの他人」を使った例文は?
- 困ったときは、遠くの親戚より近くの他人に頼った方がいい。
- 彼女はいつも近くの友人に助けを求めている。まさに「遠くの親戚より近くの他人」だ。
- 家族が遠くにいるとき、近くの人の支えがどれほど大切かを実感する。「遠くの親戚より近くの他人」が大事だ。
- 親戚からの援助は期待できないので、近くの友人に助けてもらうことにした。
- 「遠くの親戚より近くの他人」という言葉を思い出し、近くの人に感謝した。
「遠くの親戚より近くの他人」を意味する英語は?
- Better the devil you know – 知っている悪よりも、遠くの良い選択肢。
- A friend in need is a friend indeed – 困ったときに助けてくれる友は本物の友。
- Close friends are worth more than distant relatives – 近くの友人は遠くの親戚よりも価値がある。
- Familiarity breeds comfort – 知っている人との関係が安心感を生む。
- It’s not about blood, it’s about bond – 血縁よりも絆が大切。
最後に
この記事では、『遠くの親戚より近くの他人』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介しました。
「遠くの親戚より近くの他人」は、実際に支え合う関係がどれほど大切であるかを教えてくれる言葉です。
この教訓を参考に、身近な人との関係を大切にし、より豊かな人間関係を築いていきましょう。
コメント